<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Redhouse &#8211; Osmanlıca İngilizce Sözlük ve Gramer Kitabı yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/</link>
	<description>Tarih ve Medeniyet</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 19:08:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Yazar: turgay</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-2520</link>
		<dc:creator>turgay</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 May 2012 19:08:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-2520</guid>
		<description>dosyaları a&#231;amıyorum şifre istiyor nedir acaba? </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dosyaları a&ccedil;amıyorum şifre istiyor nedir acaba? </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ahmet turgay</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-1508</link>
		<dc:creator>ahmet turgay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 00:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-1508</guid>
		<description>hen&#252;z tanışmış olduğum ağ sayfanıza hayran kaldığımı belirtmek isterim. verimli ve yararlı hizmetlerinizin devamını dilerim. sayfanızda &#231;ok&#231;a vakit ge&#231;ireceğim gibi g&#246;r&#252;n&#252;yor. tebrikler, teşekk&#252;rler ve saygılar. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hen&uuml;z tanışmış olduğum ağ sayfanıza hayran kaldığımı belirtmek isterim. verimli ve yararlı hizmetlerinizin devamını dilerim. sayfanızda &ccedil;ok&ccedil;a vakit ge&ccedil;ireceğim gibi g&ouml;r&uuml;n&uuml;yor. tebrikler, teşekk&uuml;rler ve saygılar. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: mustafa erdoğan</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-1321</link>
		<dc:creator>mustafa erdoğan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 00:49:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-1321</guid>
		<description>osmanlıca bilenler i&#231;in &#231;ok faydalı eserler,emeği ge&#231;enlere teşekk&#252;rler,bir kamus-ı t&#252;rki eksik kalmış..Bu arada şu adreste harvard &#252;niversitesi arşivlerinde bulunan &quot;sıhahı cevheri(Arap&#231;a meşhur bir kamus) terc&#252;mesi olan ve osmanlıda matbaada ilk basılan eser vankulu l&#252;gatı,firuzabadinin kamus-ı muhitinin okyanus-ı basit nam m&#252;tercim asım efendi terc&#252;mesi,ibni haldunun mukaddimesinin terc&#252;mesi&quot; gibi osmanlıca eserler m&#252;taalaa edilebilir dahası g&#246;z&#252; kesen kimseler bunları pdf dosyalarına d&#246;n&#252;şt&#252;r&#252;p insanızmızın istifadesine sunabilir. Şu vurguyu da yapalım İyi derecede Arap&#231;a bilmeyen bir kimse Osmanlı k&#252;lt&#252;r mirasından hakkıyla istifade edemez,Onun i&#231;in Okyanus-ı basit gayet m&#252;him bir eserdir. 
  &lt;a href=&quot;http://ocp.hul.harvard.edu/ihp/vcsearch.php?cat=published+work&amp;sub=Turkish%20language&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://ocp.hul.harvard.edu/ihp/vcsearch.php?cat=p...&lt;/a&gt; 
 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>osmanlıca bilenler i&ccedil;in &ccedil;ok faydalı eserler,emeği ge&ccedil;enlere teşekk&uuml;rler,bir kamus-ı t&uuml;rki eksik kalmış..Bu arada şu adreste harvard &uuml;niversitesi arşivlerinde bulunan &quot;sıhahı cevheri(Arap&ccedil;a meşhur bir kamus) terc&uuml;mesi olan ve osmanlıda matbaada ilk basılan eser vankulu l&uuml;gatı,firuzabadinin kamus-ı muhitinin okyanus-ı basit nam m&uuml;tercim asım efendi terc&uuml;mesi,ibni haldunun mukaddimesinin terc&uuml;mesi&quot; gibi osmanlıca eserler m&uuml;taalaa edilebilir dahası g&ouml;z&uuml; kesen kimseler bunları pdf dosyalarına d&ouml;n&uuml;şt&uuml;r&uuml;p insanızmızın istifadesine sunabilir. Şu vurguyu da yapalım İyi derecede Arap&ccedil;a bilmeyen bir kimse Osmanlı k&uuml;lt&uuml;r mirasından hakkıyla istifade edemez,Onun i&ccedil;in Okyanus-ı basit gayet m&uuml;him bir eserdir.<br />
  <a href="http://ocp.hul.harvard.edu/ihp/vcsearch.php?cat=published+work&amp;sub=Turkish%20language" target="_blank"></a><a href="http://ocp.hul.harvard.edu/ihp/vcsearch.php?cat=p" rel="nofollow">http://ocp.hul.harvard.edu/ihp/vcsearch.php?cat=p</a>&#8230; </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: YUNUS EMRE</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-937</link>
		<dc:creator>YUNUS EMRE</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 11:40:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-937</guid>
		<description>mrb ben y&#252;ksek lisans tarih &#246;ğrencisiyim. derginizi biliyordum ama sitenizi yeni keşfettim ve inanın saatlerdir bilgisayardan kalkamıyorum t&#252;m kaynaklarıyla m&#252;thiş. b&#246;yle g&#252;zel bir site hazırladığınız i&#231;in herkese tşk ederim.... </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mrb ben y&uuml;ksek lisans tarih &ouml;ğrencisiyim. derginizi biliyordum ama sitenizi yeni keşfettim ve inanın saatlerdir bilgisayardan kalkamıyorum t&uuml;m kaynaklarıyla m&uuml;thiş. b&ouml;yle g&uuml;zel bir site hazırladığınız i&ccedil;in herkese tşk ederim&#8230;. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: NURİ</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-705</link>
		<dc:creator>NURİ</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 16:51:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-705</guid>
		<description>bU SİTEYİ YAPANLARI CAN-I G&#214;N&#220;LDEN KUTLUYORUM.&#199;ALIŞMALARINIZIN DEVAMINI DİLİYORUM. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bU SİTEYİ YAPANLARI CAN-I G&Ouml;N&Uuml;LDEN KUTLUYORUM.&Ccedil;ALIŞMALARINIZIN DEVAMINI DİLİYORUM. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: İhsan</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-670</link>
		<dc:creator>İhsan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 23:50:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-670</guid>
		<description>&#214;zellikle biraz eski T&#252;rk&#231;e kelimeleri İngilizceye &#231;evirirken veya İngilizcede olup g&#252;n&#252;m&#252;z T&#252;rk&#231;esinde tam karşılığı olmayan kelimeleri ararken &#231;ok işe yarıyor.  </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&Ouml;zellikle biraz eski T&uuml;rk&ccedil;e kelimeleri İngilizceye &ccedil;evirirken veya İngilizcede olup g&uuml;n&uuml;m&uuml;z T&uuml;rk&ccedil;esinde tam karşılığı olmayan kelimeleri ararken &ccedil;ok işe yarıyor.  </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ingilizce</title>
		<link>http://tarihvemedeniyet.org/2009/08/redhouse/comment-page-1/#comment-505</link>
		<dc:creator>ingilizce</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 11:11:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tarihvemedeniyet.org/?p=1275#comment-505</guid>
		<description>ingilizce osmanlıca  konusunda yararlandığım yegane site burası çok faydalı konu anlatımlar var.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ingilizce osmanlıca  konusunda yararlandığım yegane site burası çok faydalı konu anlatımlar var.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: basic
Object Caching 423/468 objects using disk: basic

Served from: tarihvemedeniyet.org @ 2012-05-23 07:36:18 -->
